Я предлагаю перевод на выставках и на экскурсиях на иностранном языке. На выставках (Messe) работа переводчика обычно продолжается весь рабочий день. Посещение выставки изначально затратный процесс для делового человека: перелет, отель, питание. Поэтому эффективность потраченного на выставке времени становится решающим фактором, определящим смысл общих затрат. Естественно, что помощь переводчика позволяет намного повысить КПД дня, и поэтому деньги, потраченные на перевод, становятся, как правило, естественной и неизбежной частью затрат, принятой в деловой практике.
Второе направление — перевод на экскурсиях. Это в первую очередь экскурсии на предприятия, которые в Германии проводятся только на двух языках: немецком и английском. В этом случае нужна помощь переводчика. Темп экскурсии не позволяет осуществить полный синхронный перевод слово в слово, но так как эти экскурсии мне хорошо знакомы, то смысл каждого этапа я вполне успеваю объяснить достаточно подробно. Бывает, что также нужна помощь при экскурсиях для детей на немецком языке: на киностудии или в музее.